George Grosz: I PILASTRI DELLA SOCIETÁ (The Pillars of Society), 1926

Go to the English version

George Grosz, I pilastri della societa’

Nei Pilastri della societá (1926) George Grosz evidenzia tutta la sua vena satirica cogliendo, con un’analisi spietata, le figure che meglio rappresentano il potere nella societá: due politici borghesi, un giornalista, un prete e dei soldati. In ogni personaggio Grosz enfatizza le fattezze, trasformando cosí i loro volti in ghigni mostruosi che sembrano provenire da un incubo.
Il militante in primo piano, con un boccale di birra in mano e il simbolo della svastica sulla cravatta, agguanta una spada e le sue idee bellicose fuoriescono dalla scatola cranica concretizzandosi in un cavaliere armato; il politico alle sue spalle, il cui aspetto grasso e flaccido tradisce il suo egoismo, ha un cumulo di escrementi al posto del cervello; il giornalista, che scrive ancora con una penna con la piuma ad indicare il suo conservatorismo, ha un vaso da notte al posto del cappello; il prete, con naso e orecchie rosse da ubriacone e gli occhi chiusi per non vedere, sembra vivere felicemente scappando dai problemi; infine i soldati sullo sfondo portano morte e distruzione con caparbio rigore, infatti un palazzo è già in fiamme.

L’artista opera, in ogni figura, una sintesi formale, ma mantiene in modo molto preciso alcuni dettagli che sono funzionali a livello comunicativo.
Grosz usa l’arma della pittura per criticare la situazione politico sociale della Germania nazista, una pittura brutale quanto i tempi che stava vivendo.


In Pillars of Society (1926), George Grosz shows all his satirical talent by capturing, in a ruthless analysis, the figures that best represent power in society: two bourgeois politicians, a journalist, a priest and some soldiers. Grosz accentuates the features of each character, transforming their faces into monstrous grins that seem to come from a nightmare.
The militant in the foreground, with a mug of beer in his hand and the swastika symbol on his tie, grasps a sword and his warlike ideas spill out of his skull box, taking the form of an armed knight; the politician behind him, whose fat and flaccid appearance betrays his egotism, has a pile of excrement instead of a brain; the journalist, who still writes with a feathered pen to indicate his conservatism, has a chamber pot instead of a hat; the priest, with the red nose and ears of a drunkard and his eyes closed so as not to see, seems to live happily, running away from his problems; finally, the soldiers in the background bring death and destruction with dogged rigour, in fact a palace is already in flames.

In each figure, the artist achieves a formal synthesis. However, he retains certain details that are functional on a communicative level.
Grosz used the weapon of painting to criticise the political and social situation in Nazi Germany, painting as brutally as the times in which he lived.

3 Replies to “George Grosz: I PILASTRI DELLA SOCIETÁ (The Pillars of Society), 1926”

    1. Buon giorno, osservo che “probabilmente” il religioso dipinto non è un prete (cattolico), ma un pastore protestante. La veste e il copricapo del religioso orientano infatti verso il protestantesimo. Ricordo inoltre che l’Autore nacque a Berlino, città protestante, e che la Chiesa si espresse con estrema durezza rispetto alla Grande Guerra e alle violenze sociali che ne furono l’esito.
      Spero che possa esserle stata utile la mia osservazione.
      Davide Gasparini

      1. Buongiorno Davide, posso essere d’accordo con lei sul fatto che possa essere un Pastore protestante, ma con “prete” volevo indicare un rappresentante della Chiesa, che qui viene comunque fortemente criticata, gli occhi chiusi per non vedere cosa accade ne sono un chiaro segnale. L’opera di Grosz non è un “rapporto storico”, ma il suo punto di vista, il suo sentire.

Scrivi una risposta a Edoardo Cancella risposta